أولا يجب أن نعرف أن ( en ) أمام الإسم يكون حرف جر ولكن أمام الفعل يكون ضمير مفعول
1- يوضع حرف الجر en أمام وسائل المواصلات Je vais au lycée en taxi.
ويمكن إستخدام وسائل المواصلات بدون حرف الجر مع v prendre
ُEx : Je prends le train pour aller au Caire.
2- يوضع حرف الجر en أمام أسماء المواد الدراسية والمواد الخام
ُEx : Je suis fort en anglais ,en français,en histoire......
ُEx : Ma robe est en soie
3- يوضع أمام فصول السنة عدا الربيع يسبقه حرف الجر au
Ex : Il fait froid en hiver
Il fait beau au printemps.
4- يوضع حرف الجر en أمام أسماء الشهور والسنين
Ex : Je vais à Alex en juillet
Je suis née en 1963
5- يوضع حرف الجر en أمام أسماء الأقطار المؤنثة (إذا إنتهي إسم القطر بحرف (e) يكون مؤنث وبالتالي نضع أمامه(en)وإن لم ينتهي بحرف )e) يكون مذكر ويسبقه حرف الجر au بإستثناء دولة المكسيك Mon frère vit au Mexique.
Je vis en Egypte
6- يستخدم حرف الجر En أمام التعبيرات الأتية :
En avance - en retard - en fait - en même temps - du haut en bas - - ,
هانم الشبيني
موجه لغة فرنسية
1- يوضع حرف الجر en أمام وسائل المواصلات Je vais au lycée en taxi.
ويمكن إستخدام وسائل المواصلات بدون حرف الجر مع v prendre
ُEx : Je prends le train pour aller au Caire.
2- يوضع حرف الجر en أمام أسماء المواد الدراسية والمواد الخام
ُEx : Je suis fort en anglais ,en français,en histoire......
ُEx : Ma robe est en soie
3- يوضع أمام فصول السنة عدا الربيع يسبقه حرف الجر au
Ex : Il fait froid en hiver
Il fait beau au printemps.
4- يوضع حرف الجر en أمام أسماء الشهور والسنين
Ex : Je vais à Alex en juillet
Je suis née en 1963
5- يوضع حرف الجر en أمام أسماء الأقطار المؤنثة (إذا إنتهي إسم القطر بحرف (e) يكون مؤنث وبالتالي نضع أمامه(en)وإن لم ينتهي بحرف )e) يكون مذكر ويسبقه حرف الجر au بإستثناء دولة المكسيك Mon frère vit au Mexique.
Je vis en Egypte
6- يستخدم حرف الجر En أمام التعبيرات الأتية :
En avance - en retard - en fait - en même temps - du haut en bas - - ,
هانم الشبيني
موجه لغة فرنسية